Depois do sucesso da minha fabulosa tradução de "Don´t let me get me" da Pink (dia 10/11/2002, se vc quiser rever...), eu decidi fazer mais uma excelente e informativa tradução, agora da minha querida querida Britney Spears, mais feminina do que a Pink, mas não menos chata...
"I´m not a girl, not yet a woman" ("Eu sou transexual")
I used to think I had the answers to everything -
Eu pensava que eu era a espertona
But now I know -
Mas agora eu sei
That life doesn't always go my way -
Que a vida nem sempre é como eu quero (bã!)
Feels like I'm caught in the middle -
Eu sinto tão presa
That's when I realize -
Foi quando eu percebi
(CHORUS)
I'm not a girl, not yet a woman -
Eu sou transexual
All I need is time, a moment that is mine -
Tudo o que eu preciso é de um tempo pra mim
While I'm in between -
Enquanto eu estou nessa fase de transição
I'm not a girl -
Eu tenho um pipi...
There is no need to protect me -
Não precisa me proteger da verdade
It's time that I -
Já está na hora de
Learn to face up to this on my own -
Encarar isso de frente
I've seen so much more than you know now -
Eu tenho visto coisas tão mais volumosas do que vc vê agora
So don't tell me to shut my eyes -
Então não me fale pra fechar os olhos
(CHORUS - repeat)
But if you look at me closely -
Mas se vc me olhar de perto
You will see it in my eyes -
Vc vai ver em meus olhinhos
This girl will always find her way -
A garota dentro mim vai sempre encontrar seu caminho
(CHORUS)
I'm not a girl, don't tell me what to believe -
Eu tenho um lelê, não me desminta
I'm just trying to find the woman in me, yeah -
Eu ainda estou tentando encontrar a mulher dentro de mim, yeah
Oh, all I need is time-
Oh, tudo o que eu preciso é de tempo
A moment that is mine -
Um momento pra eu me acostumar
While I'm in between -
Enquanto eu estou nessa fase de transição